Transcriptorium
Programové prostředí pro automatickou transkripci transliterovaných textů a její kontrolu.
Stažení a spuštění programu
Program ke svému běhu potřebuje .NET Framework 4.0 Client Profile, který bývá na počítačích s Windows nainstalován. V případě potřeby je možné tento balík stáhnout zde: http://www.microsoft.com/cs-cz/download/details.aspx?id=24872
Zipový balíček obsahující Transcriptorium je k dispozici ke stažení na webové adrese http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/nastroje/transcriptorium/ke-stazeni.
Po stažení soubor rozzipujte do libovolné složky na svém počítači (je možné jej umístit také na flešku).
Soubory Transcriptoria
Transcriptorium pracuje s tzv. projekty, tj. soubory s příponou .trsc, které obsahují potřebné součásti (obvykle sloužící pro transkripci jednoho pramene).
Vedle souboru s projektem je možné mít na počítači samostatnou složku s digitálními obrázky předlohy, získané nezávisle na souboru s projektem. (Obrázky bývají objemné, proto by jejich začlenění do souboru s projektem nebylo vhodné.) Složka s obrázky předlohy se vybírá až po otevření projektu, k samotnému běhu programu ovšem nejsou obrázky potřeba.
Ovládání programu
Po prvním spuštění programu je potřeba vybrat soubor s projektem, a to pomocí tlačítka z karty Transcriptorium > Projekt > Otevřít. Při dalším spuštění programu se automaticky otevře naposledy otevřený projekt.
Po prvním načtení projektu je vhodné vybrat složku s digitálními obrázky originálu, a to tlačítkem z karty Transcriptorium > Obrázky > Otevřít. V zobrazeném dialogovém okně vyberte libovolný obrázek ze složky, v níž jsou obrázky umístěny.
(Po prvním výběru složky s obrázky je vhodné změny uložit, program zavřít a znovu spustit, jinak nebude zobrazování obrázků fungovat u prvních dokladů.)
Uložení
Jakékoli změny je potřeba uložit, k čemuž slouží tlačítko z karty Transcriptorium > Projekt > Uložit. Jednotlivé kroky není v této verzi programu možné vrátit zpět (musejí se opravit „ručně“ na původní podobu). Program se před uzavřením zeptá, jestli chcete provedené změny uložit.
Upozornění: program se ptá na uložení změn i v případě, že jste žádnou změnu neprovedli.
Transkripční pravidla
Po otevření projektu se v levé části zobrazí seznam transkripčních pravidel. Transkripční pravidla lze upravovat, přidávat a mazat. V současné verzi programu ale transkripční pravidla nenabízejí všechny vymoženostmi, s nimiž se počítá (např. definování výjimek obecných i pro konkrétní pravidla, vhodnější zobrazení a editace pravidel).
Transkribovaný text
V pravé části se zobrazí seznam výrazů určených k transkripci. Transkribovaný text je rozčleněn podle jednotlivých znakových stylů použitých při přepisu pramene ve Wordu. Výběrem odlišného názvu stylu se v pravém seznamu zobrazí jedinečná slova zapsaná tímto stylem.
Slova jsou seřazena abecedně, a pokud se na ně již aplikovala transkripční pravidla, obsahují v horním řádku transliterovanou podobu, ve spodním řádku podobu transkribovanou.
Nalevo je v horní části uvedeno pořadí slova v seznamu. Pokud je číslo v zeleném poli, znamená to, že transkribovaný text je stejný jako původní transliterovaný text.
Pod pořadovým číslem je uveden počet výskytů slova textu (resp. v textu používajícím stejný znakový styl).
Pod počtem výskytů jsou zaznamenány výsledky (novočeské) kontroly pravopisu. Zelené kolečko = transkribovaný výraz existuje i v současné češtině. Červené kolečko = kontrola pravopisu transkribovaný výraz nerozpoznala.
Mezi jednotlivými dvojicemi (transliterace–transkripce) lze přecházet pomocí šipek nahoru a dolů, případně pomocí kláves PageDown, PageUp.